h a l f b a k e r y"My only concern is that it wouldn't work, which I see as a problem."
add, search, annotate, link, view, overview, recent, by name, random
news, help, about, links, report a problem
browse anonymously,
or get an account
and write.
register,
|
|
|
Please log in.
Before you can vote, you need to register.
Please log in or create an account.
|
Dies ist ein Gerät, das die Schaffung von monophonen Musik
erlaubt Umsetzung durch die Schreie einer Katze (durch
Schläge auf den Schwanz mit einem Hammer erzeugt wird)
mit Helium und Schwefelhexafluorid. Katze separat verkauft.
(Entschuldigung für die maschinelle Übersetzung)
Cat Organ
http://en.wikipedia.org/wiki/Cat_organ For the uninitiated [csea, Apr 11 2014]
[link]
|
|
This is an interesting new twist on the Mouse Organ, but I
suggest you try something with a more predictable tonality
than cats. Mynah birds, perhaps. The problem with cats is
that they stubbornly refuse to cooperate with any sort of
organized venture no matter how much gas you pump into
them. |
|
|
What part of [what Alterother said] above. I think. |
|
|
If you were to go for the katzen(auto)clave, you'd be sure to pick up the borg vote. |
|
|
In Mangeldeutsch soll ich sagen dass die Kätzen ge-tune können wirden. Mit einem mixture von dem gases mentioniert kann mann den Frekquence einer Katzes Screi adjustieren bis zum ein hocheres Akkuratsie. |
|
|
Die Stimme ist mehr als Frekquencies. |
|
|
Und Katzensingen ist Schrecklich - unavoidbaarlich. |
|
|
Sopran tönen mit Katzenschrei audio qualiteiten zind noch Katzenschreien. So gleich mit dem Tenors u.s.w. Oder ist diesen Idea als Waffen in-ge-tendit? |
|
|
Prima ! Eine schones idee ! |
|
|
//you'd be sure to pick up the borg vote // |
|
|
[skoomph], it is a weapon in much the same way as
bagpipes are, except pain is inflicted on cats as a
bonus. |
|
|
Aber dann ist dass nicht Necessaire um die Katzen zutunen, oder? |
|
|
Ein un-getuneder Katze kann gutt Leid tun ohne um durch der Schwefelhexafluorid oder das Hellium umgesetzt ins Stimme zuwerden. Der Schwefelhexafluorid macht den Sonoriteen zu tief und sanf fur Waffen. Das Hellium macht zu hoch. Katzenschreienselbst- entwikklungskräfte sind alleine gegnügend, sicher? |
|
|
You'd have to play slow music due to latency issues. |
|
|
(Each new pitch has to be a new breath, with the
new gas mixture.) |
|
|
Add to that, the overtones you'll get on cats in this
device, and you'll really only be able to play
something like a "Banshee Ballad". |
|
|
Not too different than bagpipes then. |
|
|
Ich kann sehen, Mäuse clubbing zusammen, um diese zu kaufen ... |
|
|
// Each new pitch has to be a new breath, with the
new gas mixture. // |
|
|
Nicht erforderlich ist. Wenn Einlassventile werden durch
Fistel hinter der Luftröhre installiert ist, wird
kontinuierlichen Fluss von Ton erreicht. |
|
|
My neeples explode with delight! |
|
|
And I'm aware that my German sucks. |
|
|
Wenn Sie die Kies aus meiner Hand nehmen.... |
|
|
I think it was when it went all surgical, it reminded me too much of the human caterpillar, but without the humans. |
|
|
You can keep your kraut pebble (had to look that one up),
I'm busy learning French right now. |
|
|
você tem muito a aprender, gafanhoto. |
|
|
I can use google translate too, see? |
|
|
It took me fifteen minutes to compose that anno about
installing inlet valves through a cat's trachea and after
googling the finished product I was surprised at how well I
did. How many languages have you actually written in
today? |
|
|
Consider my bluff called. Well played, sir. |
|
|
I'm learning (and TGFJ is re-learning) French so we can
raise our kid bilingual. German is next. |
|
|
I'm still trying to speak English, I mean what is the rule for who/whom,
where do the possessive apostrophes go on plurals? |
|
|
Don't sweat it. That's what copy editors are for. |
|
|
(if you're serious about needing grammatical help, pick up a
copy of Gregg's English Language Style Manual) |
|
|
back in pictureskew Walthamstow, |
|
|
I used to walk past this caf on the way to the train station, |
|
|
and each day the menu had different wrong spelling of "spaghetti".... |
|
|
which must have taken some ingenuity |
|
|
Ja und mein Deutsch, auch, ist 90 perzent Fiktional, wie mann einfach kann sehen. |
|
|
Deshalb <<Mangeldeutsch>>. Mehr Spass als richtige Allemani, aber weniger Spass als Schweizer Hillbilly Deutsch, la--ng-s-a-m gespro--chen. |
|
|
Mais nous pouvons learnen durch la utilisation, oder? Parler vous Franglais? Oder Allemanglais? |
|
| |