h a l f b a k e r yA dish best served not.
add, search, annotate, link, view, overview, recent, by name, random
news, help, about, links, report a problem
browse anonymously,
or get an account
and write.
register,
|
|
|
Pie Batleth
Actually, it looks much like a giant paper slicer due to the hinge. | |
Farmer John's idea got me to
thinking
how would I solve this problem.
The objective was to slice a pie and
serve it with out destroying the first
slice as often happens.
To the table I bring the Pie Batleth.
(Thud!)
Ok, so it is a bit heavy. It is a giant
metal blade hinged
to a metal or
stone slab that has a deep
longitudinal groove in it for the
blade
to rest in. The blade cuts through
the pie and the tin, allowing you to
use part of the tin to serve the pie.
The blade is even capable of cutting
through most thicker sheet metal.
No pie slices were mangled during
the baking of this idea.
DaHjajaj QaQ Daghajjaj!!
Farmer John's idea
http://www.halfbake...20as_20Pie_20Server Easy as Pie Server [sartep, Oct 04 2004, last modified Oct 05 2004]
This may help or not...
http://www.geocitie...art/7893/phrase.htm [silverstormer, Oct 04 2004, last modified Oct 05 2004]
or this
http://www.asahi-ne...Z4S-KUBC/mumey.html [sartep, Oct 04 2004, last modified Oct 05 2004]
Please log in.
If you're not logged in,
you can see what this page
looks like, but you will
not be able to add anything.
Destination URL.
E.g., https://www.coffee.com/
Description (displayed with the short name and URL.)
|
|
Is there a Klingon word for pie? |
|
|
Chab is the word for pie in
Klingon. |
|
|
I suppose we'd all be scratching our heads if the idea's title was Chab Batleth. Well, everyone except for [sartep]. |
|
|
Yeah, I wanted it to be
understandable at first glance. |
|
|
Could you take your trekkie nonsense somewhere else please?
P.S. This idea would work really well for shop bought pies that come in tin foil containers. |
|
|
When [thumbwax] started using the word "grok" with a Klingon word, I had the sudden fear that "grok" was a Klingon word that had begun the process of being adopted into the English language. I was relieved to find that it came from Heinlein's "Stranger in a Strange Land", but I'm still curious if there are any words from Klingon that are starting to come into common usage. It seem almost inevitable that there will be some. I guess "batleth" has, but there isn't an English word for that, so I'm not sure it really counts. |
|
|
(You're lookijng for a photon torpedo where it hurts, aren't you, [goff] ?? ) |
|
|
I can also envision a more serene model for the more refined tastes where it resembles a paper slicer with a handle that is simply pressed down while a blade slices through pie and tin. I could also see an arrangement similar to an apple corer where all slices with respective tins are sliced uniformly and simultaneously. |
|
|
The batleth, is based upon a
mongolian weapon that was
mostly used on horseback. |
|
|
I dunno, I think p'tak may be that
next Klingon word to make it into
the language and escape the Star
Trek references. |
|
|
...or spit from the obvious pronunciation of Klingon words. |
|
|
Really, only disposable pie tins
should be cut, ravenswood. The
fact that it could cut through
tougher metals is to show off to
friends. |
|
|
why bolt it down like a wuss - give it a proper swinging, then there will be more pie for you once you wipe the blood off. |
|
|
Well, it is feasable that the blade
comes off in order to be washed
easier. You could use that for
your purposes. |
|
|
What is the difference between this and a guillotine (as used to cut paper, card etc.)? |
|
|
What don't you get? This one's for chab. (Gack!) |
|
| |