h a l f b a k e r yExpensive, difficult, slightly dangerous, not particularly effective... I'm on a roll.
add, search, annotate, link, view, overview, recent, by name, random
news, help, about, links, report a problem
browse anonymously,
or get an account
and write.
register,
|
|
|
Ce médaillon en forme de coeur est soumis à une résonance
magnétique telle que le spin de ses électrons s'aligne.
Il est ensuite divisé en une paire de moitiés et distribué entre une
paire d'amoureux.
Les amoureux seront conscients que, même s'ils sont éloignés les uns
des autres, ils ressentiront
toujours une action effrayante à
distance, à cause de leurs curs emmêlés.
Entangled_20Jewelry
[xenzag, Apr 02 2018]
[link]
|
|
Everything was invented by somebody Klingon. |
|
|
[+] ou diamants petit (l'objets plus grand "entangled") |
|
|
c'est un tres petite coeur, avec seulement deux électrons, n'est pas? |
|
|
//Check the ground shielding on your IP connection,// |
|
|
Check the French Connections. |
|
|
[+] [Voice] Angikhulumi iKlingon noma, kodwa-ke, lokhu
akuyona iKlingon. |
|
|
Le tien semble cassé, peut-on te vendre un nouveau poisson
de Babel [Ian]? |
|
|
"Wanna new babel fish? yours looks broken" |
|
|
Hmm.. this pages built in babel doesn't appear to be in
(complete) accord with the one I used, one of em may
need to go back for repairs. |
|
|
//Check the French Connections.// |
|
|
They don't speak Klingon either, but they did surrender to me. |
|
|
Cette idée, c'est fantastique dans tous les sens de ce mot. |
|
|
I like this idea so much I am considering getting a girlfriend. Actually was considering getting a girlfriend previously. |
|
|
Isn't this essentially the same idea as the one generated in the link by Skullhead on the 19th Nov 2002? |
|
|
It appears so, accept this one makes no claims or suggestions
of any utility for the item other than the symbolism, plus it
does it in french (a Romance language) which is cute
symbolism itself, if posted February 14 rather than March 31
the circle of cuteness would be complete. |
|
|
//if posted February 14 rather than March 31// |
|
|
Vous avez posté juste un peu trop tôt cette année, il semble :) |
|
|
Je pense il change un peu. |
|
|
Non, tous les autres ont réussi à atteindre le premier avril, j'ai
vérifié. |
|
|
Oui c'est vrai. J'ai été libéré un peu plus tôt que
d'habitude cette année, et avec peu de temps à perdre,
je me suis précipité dans le cybercafé le plus proche pour
exprimer l'idée que je soignais depuis si longtemps. |
|
|
J'ai eu le temps de discuter de ma prochaine idée avec
mon frère Guillaume, qui a été très actif ces deux
dernières années au Royaume-Uni. Plus de lui peut-être,
la prochaine fois. |
|
|
Mais, hélas, les conditions de ma liberté sont très
exactes, et il est temps pour moi de vous dire adieu,
jusqu'à la prochaine fois! |
|
|
Non, je veux dire que la date sur ce message a changé chaque fois que je l'ai vu. |
|
| |